• lime!@feddit.nu
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    14 days ago

    it’s crazy to me that for all the ai “advances” in the past few years nobody has thought to improve subtitling.

    • chiliedogg@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      edit-2
      13 days ago

      It’s even worse for captions.

      Captions and subtitles aren’t even the same thing.

      In fact, most DVD players don’t even pass the code captioning through HDMI ports, so old captioned DVDs don’t work anymore.

    • ChaoticNeutralCzech@feddit.org
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      13 days ago

      Poor deaf kids. Not because they’re being held captive but because they’re relying on shitty automatic captions.
      For example, Czech was only added very recently and the captions really suck, they change the meaning of most sentences and even include spelling errors.

      Everyone making scripted videos should at least:

      1. go through their script to convert it into a transcript (match what’s actually been said – looking at you CGP Grey – and remove visual cues)
      2. upload it for YouTube’s auto-timing (which is not perfect but we’ll take it)

      Too bad the FCC’s captioning act is toothless, even TV stations (like HBO) uploading their content to YouTube don’t bother importing captions even though they’re legally required to.

    • Vinstaal0@feddit.nl
      link
      fedilink
      arrow-up
      0
      ·
      13 days ago

      Probably because a lot of countries either dub the content or it is already in their native laguage. You generally see a lot of subtitles on OpenSubtitles of countries like The Netherlands where that doesn’t happen

    • Ansis100@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      0
      ·
      13 days ago

      My student friend tells me that the auto-generated captions for non-English MS Teams lecture recordings recently have improved significantly and have even become usable.

      • GreenCrunch@lemmy.today
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        2 days ago

        I had a lecture for an aerospace class a few years back. What the professor said is “what is a perfect gas?” - what the caption software produced is “what is a prefect ass?”

        Captioning is hard, man…