greedy nintendo hoarding all the deaf kids to themselves
it’s crazy to me that for all the ai “advances” in the past few years nobody has thought to improve subtitling.
It’s even worse for captions.
Captions and subtitles aren’t even the same thing.
In fact, most DVD players don’t even pass the code captioning through HDMI ports, so old captioned DVDs don’t work anymore.
i too watched that technology connections video
Poor deaf kids. Not because they’re being held captive but because they’re relying on shitty automatic captions.
For example, Czech was only added very recently and the captions really suck, they change the meaning of most sentences and even include spelling errors.Everyone making scripted videos should at least:
- go through their script to convert it into a transcript (match what’s actually been said – looking at you CGP Grey – and remove visual cues)
- upload it for YouTube’s auto-timing (which is not perfect but we’ll take it)
Too bad the FCC’s captioning act is toothless, even TV stations (like HBO) uploading their content to YouTube don’t bother importing captions even though they’re legally required to.
Probably because a lot of countries either dub the content or it is already in their native laguage. You generally see a lot of subtitles on OpenSubtitles of countries like The Netherlands where that doesn’t happen
on youtube and twitter?!
Auto generated subtitles don’t sell ads and don’t aquire personal data.
My student friend tells me that the auto-generated captions for non-English MS Teams lecture recordings recently have improved significantly and have even become usable.
I had a lecture for an aerospace class a few years back. What the professor said is “what is a perfect gas?” - what the caption software produced is “what is a prefect ass?”
Captioning is hard, man…
OH, now we’re too high and mighty to have a deaf kid closet? Fame changes people.
Fucking woke bullshit. (/s because someone is gonna think I’m serious)